Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

upper part

  • 1 פלג גופו העליון

    upper part of his body

    Hebrew-English dictionary > פלג גופו העליון

  • 2 פיטומת

    פִּיטּוֹמֶתf. (פָּטַם) ( mortar and pestle, trnsf. 1) m. (sub. קצה) the oblate part of the breast around the nipple. Nidd.V, 8 משישחיר הפ׳ (Bab. ed. 47a הפיטומות, corr. acc.) when the surroundings of the nipple begin to grow dark. 2) the upper part ( blossom end) of the onion. Y.Ter.IX, 46d top; X, beg.47a העביר פִּטּוֹמְתּוֹוכ׳ if the upper part of it has been removed, it is considered as if cut in pieces.V. פִּיטְמָה.

    Jewish literature > פיטומת

  • 3 פִּיטּוֹמֶת

    פִּיטּוֹמֶתf. (פָּטַם) ( mortar and pestle, trnsf. 1) m. (sub. קצה) the oblate part of the breast around the nipple. Nidd.V, 8 משישחיר הפ׳ (Bab. ed. 47a הפיטומות, corr. acc.) when the surroundings of the nipple begin to grow dark. 2) the upper part ( blossom end) of the onion. Y.Ter.IX, 46d top; X, beg.47a העביר פִּטּוֹמְתּוֹוכ׳ if the upper part of it has been removed, it is considered as if cut in pieces.V. פִּיטְמָה.

    Jewish literature > פִּיטּוֹמֶת

  • 4 אוכפא

    אוּכָּפָאch. sam(אוכף, איכוף saddle.). B. Mets.27b. B. Kam.92b (prov.) חברא קרייך חמרא א׳וכ׳ if thy neighbor calls thee an ass, put a saddle on. Erub.27a גבא דא׳ the upper part of the saddle (Ar., besides other var., גברא דא׳ mans figure on the upper part of the saddle) used as a handle by the rider.

    Jewish literature > אוכפא

  • 5 אוּכָּפָא

    אוּכָּפָאch. sam(אוכף, איכוף saddle.). B. Mets.27b. B. Kam.92b (prov.) חברא קרייך חמרא א׳וכ׳ if thy neighbor calls thee an ass, put a saddle on. Erub.27a גבא דא׳ the upper part of the saddle (Ar., besides other var., גברא דא׳ mans figure on the upper part of the saddle) used as a handle by the rider.

    Jewish literature > אוּכָּפָא

  • 6 מעל

    מֵעַלm. (adopted fr. Deut. 25:9) ( from on, upper of the shoe. Yeb.102a התודה אמרה מ׳ ולא מ׳ דמ׳ the text says ‘from on (his foot) but not the cover of a cover, i. e. the upper must be immediate to the skin of the foot, v. אַפַּנְתָּא. Ib. א״כ ליכתוב רחמנא במ׳ רגלו if it were so (that חלץ, Deut. l. c. meant ‘to fasten), the text ought to have read ‘on the upper part of his foot.

    Jewish literature > מעל

  • 7 מֵעַל

    מֵעַלm. (adopted fr. Deut. 25:9) ( from on, upper of the shoe. Yeb.102a התודה אמרה מ׳ ולא מ׳ דמ׳ the text says ‘from on (his foot) but not the cover of a cover, i. e. the upper must be immediate to the skin of the foot, v. אַפַּנְתָּא. Ib. א״כ ליכתוב רחמנא במ׳ רגלו if it were so (that חלץ, Deut. l. c. meant ‘to fasten), the text ought to have read ‘on the upper part of his foot.

    Jewish literature > מֵעַל

  • 8 פיקעא

    פִּיקְעָאm. (פְּקַע) split, esp. slits in the rectum. Ab. Zar.28a sq. חש בפ׳ suffered from slits. Ib. ליתי … ולינח פ׳ להדי פ׳ let him get the kernel of a bramble fruit and place its split (wedge-shaped) side against the slit. Ib. פ׳ עילאה slits in the upper part of the rectum, פ׳ תיתאה in the lower part.

    Jewish literature > פיקעא

  • 9 פִּיקְעָא

    פִּיקְעָאm. (פְּקַע) split, esp. slits in the rectum. Ab. Zar.28a sq. חש בפ׳ suffered from slits. Ib. ליתי … ולינח פ׳ להדי פ׳ let him get the kernel of a bramble fruit and place its split (wedge-shaped) side against the slit. Ib. פ׳ עילאה slits in the upper part of the rectum, פ׳ תיתאה in the lower part.

    Jewish literature > פִּיקְעָא

  • 10 אירולוג

    n. aerologist, one who specializes in aerology (branch of meteorology which studies the upper part of the atmosphere)

    Hebrew-English dictionary > אירולוג

  • 11 אירולוגי

    adj. aerological, of aerology, pertaining to a branch of meteorology which studies the upper part of the atmosphere (Meteorology)

    Hebrew-English dictionary > אירולוגי

  • 12 אירולוגיה

    aerology, branch of meteorology which studies the upper part of the atmosphere

    Hebrew-English dictionary > אירולוגיה

  • 13 אירולוגייה

    aerology, branch of meteorology which studies the upper part of the atmosphere

    Hebrew-English dictionary > אירולוגייה

  • 14 אסטנוספירה

    asthenosphere, one of the layers of the interior of the Earth, upper part of the Earth's mantle

    Hebrew-English dictionary > אסטנוספירה

  • 15 גפה

    the upper part of a shoe

    Hebrew-English dictionary > גפה

  • 16 סרגל-כלים

    toolbar, line which is usually located on the upper part of an application window and contains buttons which operate the application's tools (Computers)

    Hebrew-English dictionary > סרגל-כלים

  • 17 גב

    גַּבm. (b. h.; גבב) convex, arched, whence 1) the exterior or upper part of a thing, a) body, esp. back (of an animals body, usu. אָחוֹר). Gen. R. s. 8, beg. he split the double-faced body (v. פרצוף) ועשאו גַּבַּיִים ג׳ לכאןוכ׳ and gave it two backs, one back on this side גַּב יָד, גַּב רֶגֶל a swelling on the hand, on the foot. Ab. Zar.28a; Sabb.109a.b) eye-brow (b. h.), the elevation around genitals Nidd.52b א׳ בגַבָּהּ one hair on the lower surrounding of her genitals, opp. בכריסה, v. כֶּרֶס; B. Bath.56b; Snh.30b; B. Kam.70b, (Rashi: on her finger joints).c) (also גַּבָּה) גַּבַּת הַזָּקֵן, pl. גַּבּוֹת, chin. Nidd.23b; Y. ib. III, 50c bot. גומות הזקן (dimples).d) a low fence. Tosef.B. Mets. XI, 22 (ed. Zuck. גַּג).Du. גַּבַּיִים, גַּבַּיִין. Kel. XXV, 5 outsides of vessels (usu. אֲחֹורַיִים). Gen. R. s. 8, v. supra.Pl. גַּבִּים, גַּבִּין, גַּבּוֹת. Bekh.VII, 2 שני ג׳וכ׳ double back and double spine (explain. גִּבֵּן, Lev. 21:20); Nidd.24a sq.; Ḥull.60b.Nidd.23b ג׳ הזקן, v. supra.עַל גַּב, עַל גַּבֵּי (abbr. ע״ג) on, upon, by the side of (cmp. עַל in b. h.). Ḥull.3a, a. fr. עומד על גַּבָּיו standing by him, superintending. Nidd.66a על גב הנהר by the river-side; Makhsh. I, 4 (v. גֵּיף). Succ.IV, 4 על גב איצטבא (Talm. ed. 42b גבי), v. אִיסְטְבָא.Trnsf. on the basis, on the principle. אף על גב, v. אַף I.Y. Ḥag.II, 78b bot. חולין שנעשו על גב הקדש (usu. על טהרת הקדש) laymans food prepared on the principles of sacred food (as though it were sacred food). Bets.II, 3 (17b); Tosef. ib. II, 7 מטבילין מגב לגב you may (on a Holy Day) immerse vessels for the purpose of changing their use (literally: from principle to principle, from one על גב to another); expl. ibid. רצה לעשות גיתוע״ג בדו ובדוע״ג עיסתו הרי זהוכ׳ if one desires to work his wine press on the basis of his olive press, i. e. with vessels originally immersed for the use of the olive press, or his olive press on the basis of his dough, i. e. with vessels originally immersed to be used for kneading, he may immerse his vessels on the same day; Bets.19a ע״ג בדו ובדוע״ג גיתו עושה … Ms. M. a. Ar. (ed. incorr. כדו) if one wishes to change, he might have done so (even without another immersion and, therefore, may re-immerse his vessels on the Holy Day because he does not thereby create a new status).Cmp. אַגַּב.Tosef.Sabb.XII (XIII), 1; Y. ib. XIII, 14a top ע״ג הגסוכ׳ around, or adding to the border of a web ; Bab. ib. 105a על הגס. Hor.III, 3 אין על גַּבָּיו אלאוכ׳ none over him save the Lord his God.בְּגַב in the back, behind. Y.Keth.XII, 35b top דברים בגב (Bab. 111a בגו) there is something behind, i. e. there is a reason for it.Cmp. כַּף.

    Jewish literature > גב

  • 18 גַּב

    גַּבm. (b. h.; גבב) convex, arched, whence 1) the exterior or upper part of a thing, a) body, esp. back (of an animals body, usu. אָחוֹר). Gen. R. s. 8, beg. he split the double-faced body (v. פרצוף) ועשאו גַּבַּיִים ג׳ לכאןוכ׳ and gave it two backs, one back on this side גַּב יָד, גַּב רֶגֶל a swelling on the hand, on the foot. Ab. Zar.28a; Sabb.109a.b) eye-brow (b. h.), the elevation around genitals Nidd.52b א׳ בגַבָּהּ one hair on the lower surrounding of her genitals, opp. בכריסה, v. כֶּרֶס; B. Bath.56b; Snh.30b; B. Kam.70b, (Rashi: on her finger joints).c) (also גַּבָּה) גַּבַּת הַזָּקֵן, pl. גַּבּוֹת, chin. Nidd.23b; Y. ib. III, 50c bot. גומות הזקן (dimples).d) a low fence. Tosef.B. Mets. XI, 22 (ed. Zuck. גַּג).Du. גַּבַּיִים, גַּבַּיִין. Kel. XXV, 5 outsides of vessels (usu. אֲחֹורַיִים). Gen. R. s. 8, v. supra.Pl. גַּבִּים, גַּבִּין, גַּבּוֹת. Bekh.VII, 2 שני ג׳וכ׳ double back and double spine (explain. גִּבֵּן, Lev. 21:20); Nidd.24a sq.; Ḥull.60b.Nidd.23b ג׳ הזקן, v. supra.עַל גַּב, עַל גַּבֵּי (abbr. ע״ג) on, upon, by the side of (cmp. עַל in b. h.). Ḥull.3a, a. fr. עומד על גַּבָּיו standing by him, superintending. Nidd.66a על גב הנהר by the river-side; Makhsh. I, 4 (v. גֵּיף). Succ.IV, 4 על גב איצטבא (Talm. ed. 42b גבי), v. אִיסְטְבָא.Trnsf. on the basis, on the principle. אף על גב, v. אַף I.Y. Ḥag.II, 78b bot. חולין שנעשו על גב הקדש (usu. על טהרת הקדש) laymans food prepared on the principles of sacred food (as though it were sacred food). Bets.II, 3 (17b); Tosef. ib. II, 7 מטבילין מגב לגב you may (on a Holy Day) immerse vessels for the purpose of changing their use (literally: from principle to principle, from one על גב to another); expl. ibid. רצה לעשות גיתוע״ג בדו ובדוע״ג עיסתו הרי זהוכ׳ if one desires to work his wine press on the basis of his olive press, i. e. with vessels originally immersed for the use of the olive press, or his olive press on the basis of his dough, i. e. with vessels originally immersed to be used for kneading, he may immerse his vessels on the same day; Bets.19a ע״ג בדו ובדוע״ג גיתו עושה … Ms. M. a. Ar. (ed. incorr. כדו) if one wishes to change, he might have done so (even without another immersion and, therefore, may re-immerse his vessels on the Holy Day because he does not thereby create a new status).Cmp. אַגַּב.Tosef.Sabb.XII (XIII), 1; Y. ib. XIII, 14a top ע״ג הגסוכ׳ around, or adding to the border of a web ; Bab. ib. 105a על הגס. Hor.III, 3 אין על גַּבָּיו אלאוכ׳ none over him save the Lord his God.בְּגַב in the back, behind. Y.Keth.XII, 35b top דברים בגב (Bab. 111a בגו) there is something behind, i. e. there is a reason for it.Cmp. כַּף.

    Jewish literature > גַּב

  • 19 דם

    דָּםm., constr. דַּם (b. h.; דום or דמם, cmp. דבב) liquid; blood; life. Men.44a בדָמוֹ (not בדמה, v. Rabb. D. S. a. l. note) with the juice of the purple shell.Sabb.31b רביעיתר׳ וב׳ one fourth of a Log of blood did I (the Lord) put in your body (the smallest quantity required to sustain life, v. bot. 5a). Snh.72b (ref. to Gen. 9:6) הצל דָּמוֹוכ׳ save the life of the one (who is pursued) at the expense of the life of the other (the pursuer).דַּם ברית = ד׳ של מילה the blood lost at circumcision. Tosef.Sabb.XV (XVI), 9 צריך להטיף … ד׳ ב׳ he must cause the blood of the covenant to flow from him (even if born without preputium). Ib. 8; a. fr.Pes.16b ד׳ שהנפשוכ׳ the blood with which life escapes when cutting the animals throat is called a fluid (with regard to levitical purity, v. כָּשַׁר); a. v. fr.Pl. דַּמִים. Keth.9b טענת ד׳ complaint of absence of the token of virginity.שְׁפִיכוּת ד׳ (abbr. ש״ד) murder. Yoma 67b; a. fr.Midd. III, 1, a. e. ד׳ העליונים blood sprinkled against the upper part of the altar, opp. ד׳ התחתונים.Snh.VIII, 6, a. fr. (with ref. to Ex. 22:1) יש לו ד׳ his blood is revenged, אין לו ד׳ may be killed with impunity. Ib. 72a בד׳ קננהו he acquired possession of them by risking his life.דַּמִים equivalent, v. דָּמִים.)

    Jewish literature > דם

  • 20 דָּם

    דָּםm., constr. דַּם (b. h.; דום or דמם, cmp. דבב) liquid; blood; life. Men.44a בדָמוֹ (not בדמה, v. Rabb. D. S. a. l. note) with the juice of the purple shell.Sabb.31b רביעיתר׳ וב׳ one fourth of a Log of blood did I (the Lord) put in your body (the smallest quantity required to sustain life, v. bot. 5a). Snh.72b (ref. to Gen. 9:6) הצל דָּמוֹוכ׳ save the life of the one (who is pursued) at the expense of the life of the other (the pursuer).דַּם ברית = ד׳ של מילה the blood lost at circumcision. Tosef.Sabb.XV (XVI), 9 צריך להטיף … ד׳ ב׳ he must cause the blood of the covenant to flow from him (even if born without preputium). Ib. 8; a. fr.Pes.16b ד׳ שהנפשוכ׳ the blood with which life escapes when cutting the animals throat is called a fluid (with regard to levitical purity, v. כָּשַׁר); a. v. fr.Pl. דַּמִים. Keth.9b טענת ד׳ complaint of absence of the token of virginity.שְׁפִיכוּת ד׳ (abbr. ש״ד) murder. Yoma 67b; a. fr.Midd. III, 1, a. e. ד׳ העליונים blood sprinkled against the upper part of the altar, opp. ד׳ התחתונים.Snh.VIII, 6, a. fr. (with ref. to Ex. 22:1) יש לו ד׳ his blood is revenged, אין לו ד׳ may be killed with impunity. Ib. 72a בד׳ קננהו he acquired possession of them by risking his life.דַּמִים equivalent, v. דָּמִים.)

    Jewish literature > דָּם

См. также в других словарях:

  • Upper part of casing — Верхняя часть корпуса …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • Upper Albert Road — (zh tspcy|t=上亞厘畢道|s=上亚厘毕道|p=Shàng Yàlíbì Dào|cy=seung6 nga3 lei4 bat1 dou6) is a road on the Government Hill in the Central of Hong Kong. Surrounding the Government House, the residence of former Governors of Hong Kong and present Chief Executive …   Wikipedia

  • Upper Welland — is a small settled area within the civil parish of Malvern Wells, in Worcestershire, England. Lying close to the county boundaries of Herefordshire, many consider it a village in its own right, but the boundaries are somewhat vague. It was formed …   Wikipedia

  • Upper Sindh — is a town in Sindh province, Pakistan. As suggested by its name, it is located in the upper part of Sindh.HistoryMore than 2000 years ago the town was at Armor and was relocated in 962. By the 13th century the twin towns of Sukkur and Rohri were… …   Wikipedia

  • Part|let — part|let1 «PAHRT liht», noun. a kind of garment worn around the neck and upper part of the chest, especially by women during the 1500 s. ╂[apparently variant of earlier patelet < Old French patelette band of stuff, diminutive of patte flap,… …   Useful english dictionary

  • part|let — part|let1 «PAHRT liht», noun. a kind of garment worn around the neck and upper part of the chest, especially by women during the 1500 s. ╂[apparently variant of earlier patelet < Old French patelette band of stuff, diminutive of patte flap,… …   Useful english dictionary

  • Upper extremity of ulna — Infobox Bone Name = Upper extremity of ulna Latin = GraySubject = 52 GrayPage = 214 Caption = Upper extremity of left ulna. Lateral aspect. Caption2 = Precursor = System = Artery = Vein = Nerve = Lymph = MeshName = MeshNumber = DorlandsPre =… …   Wikipedia

  • upper — [[t]ʌ̱pə(r)[/t]] ♦♦♦ uppers 1) ADJ COMPAR: ADJ n, the ADJ You use upper to describe something that is above something else. There is a smart restaurant on the upper floor... Students travel the cheap lower deck and tourists the upper. Ant: lower… …   English dictionary

  • Upper deck — Deck Deck, n. [D. dek. See {Deck}, v.] 1. The floorlike covering of the horizontal sections, or compartments, of a ship. Small vessels have only one deck; larger ships have two or three decks. [1913 Webster] Note: The following are the more… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • part — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 piece, area, period, division, etc. of sth ADJECTIVE ▪ big, good, greater, huge, large, major, significant, substantial ▪ …   Collocations dictionary

  • Upper extremity of humerus — Infobox Bone Name = Upper extremity of humerus Latin = GraySubject = 51 GrayPage = 209 Caption = Left humerus. Anterior view. Caption2 = Left humerus. Posterior view. System = Precursor = MeshName = MeshNumber = DorlandsPre = DorlandsSuf = The… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»